Skip to content
VocabLibre

panache vs pas

Quelle est la différence ? Apprenez quand utiliser chaque mot.

Comparaison Côte à Côte

panachepas
DéfinitionMot français : panache. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.Adverbe de négation (avec 'ne') ; nom masculin : enjambée.
Naturenounnoun
Exemple« CYRANO: […] Oui, vous m'arrachez tout, le laurier et la rose ! / Arrachez ! Il y a malgré vous quelque chose / Que j'emporte, et ce soir, quand j'entrerai chez Dieu, / Mon salut balaiera largement le seuil bleu, / Quelque chose que sans un pli, sans une tache, / J'emporte malgré vous, / (Il s'élance l'épée haute): / et c'est. . . / (L'épée s'échappe de ses mains, il chancelle, tombe dans les bras de Le Bret et de Ragueneau.) ROXANE (se penchant sur lui et lui baisant le front): / C'est ?. . . CYRANO (rouvre les yeux, la reconnaît et dit en souriant): / Mon panache. »« Des pas qu'on gravait dans la neige sont partis avec le printemps. »

Fréquence d'Utilisation

panache
299
pas
5,833,676

Questions Fréquentes

Quelle est la différence entre « panache » et « pas » ?
« panache » signifie : Mot français : panache. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.. « pas » signifie : Adverbe de négation (avec 'ne') ; nom masculin : enjambée..
Quand utiliser « panache » vs « pas » ?
Utilisez « panache » quand vous voulez dire : Mot français : panache. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.. Utilisez « pas » quand vous voulez dire : Adverbe de négation (avec 'ne') ; nom masculin : enjambée..

Comparaison étymologique

panache — Origine

Inherited from Middle French pennache (“plume of feathers”), borrowed from Italian pennacchio, from Late Latin pinnāculum. Doublet of pinacle.

pas — Origine

Inherited from Old French pas, from Latin passus. Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized.

Utilisation en contexte

Exemples avec panache

  • « CYRANO: […] Oui, vous m'arrachez tout, le laurier et la rose ! / Arrachez ! Il y a malgré vous quelque chose / Que j'emporte, et ce soir, quand j'entrerai chez Dieu, / Mon salut balaiera largement le seuil bleu, / Quelque chose que sans un pli, sans une tache, / J'emporte malgré vous, / (Il s'élance l'épée haute): / et c'est. . . / (L'épée s'échappe de ses mains, il chancelle, tombe dans les bras de Le Bret et de Ragueneau.) ROXANE (se penchant sur lui et lui baisant le front): / C'est ?. . . CYRANO (rouvre les yeux, la reconnaît et dit en souriant): / Mon panache. »

Exemples avec pas

  • « Des pas qu'on gravait dans la neige sont partis avec le printemps. »
  • « Pas de Calais »

Propriétés des mots

Propriétépanachepas
Niveauadvancedbasic
Syllabes
Longueur7 caractères3 caractères
Fréquence2995,833,676
Naturenounnoun

Comparaisons similaires

Similaire à « panache »

Similaire à « pas »

Même nature grammaticale

Explorer plus de comparaisons