VocabLibre

étiquette vs pas

Quelle est la différence ? Apprenez quand utiliser chaque mot.

Comparaison Côte à Côte

étiquettepas
DéfinitionMot français : étiquette. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.Adverbe de négation (avec 'ne') ; nom masculin : enjambée.
Naturenounnoun
Exemple« Selon nous, il n’y a pas, sur le globe terraqué, plus d’un cent d’individus par siècle (et encore !) capables de lire quoi que ce soit, voire des étiquettes de pots à moutarde. »« Des pas qu'on gravait dans la neige sont partis avec le printemps. »

Fréquence d'Utilisation

étiquette
2,089
pas
5,833,676

Questions Fréquentes

Quelle est la différence entre « étiquette » et « pas » ?
« étiquette » signifie : Mot français : étiquette. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.. « pas » signifie : Adverbe de négation (avec 'ne') ; nom masculin : enjambée..
Quand utiliser « étiquette » vs « pas » ?
Utilisez « étiquette » quand vous voulez dire : Mot français : étiquette. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.. Utilisez « pas » quand vous voulez dire : Adverbe de négation (avec 'ne') ; nom masculin : enjambée..

Comparaison étymologique

étiquette — Origine

Inherited from Middle French estiquette (“ticket, memorandum”), from Old French estiquette, from Old French estechier, estichier, estequier, estiquer (“to attach, stick”), (compare Picard estiquier (“to stick, pierce”)), from Frankish *stekan, *stikkan, *stikjan (“to stick, pierce, sting”), from Proto-Germanic *stikaną, *stikōną, *staikijaną (“to be sharp, pierce, prick”), from Proto-Indo-European *(s)tig-, *(s)teyg- (“to be sharp, to stab, to goad, to puncture”). Akin to Old High German stehhan

pas — Origine

Inherited from Old French pas, from Latin passus. Its use as an auxiliary negative adverb comes from an accusative use (Latin nec… passum) in negative constructions – literally “not… a step”, i.e. “not at all” – originally used with certain verbs of motion. In older French other nouns could also be used in this way, such as ne… goutte (“not… a drop”) and ne… mie (“not… a crumb”), but in the modern language pas has become grammaticalized.

Utilisation en contexte

Exemples avec étiquette

  • « Selon nous, il n’y a pas, sur le globe terraqué, plus d’un cent d’individus par siècle (et encore !) capables de lire quoi que ce soit, voire des étiquettes de pots à moutarde. »
  • « La tante ne pleura pas, car la Révolution a laissé aux femmes de l’ancienne monarchie peu de larmes dans les yeux. Autrefois l’amour et plus tard la Terreur les ont familiarisées avec les plus poignantes péripéties, en sorte qu’elles conservent au milieu des dangers de la vie une dignité froide, une affection sincère, mais sans expansion qui leur permet d’être toujours fidèles à l’étiquette et à une noblesse de maintien que les mœurs nouvelles ont eu le grand tort de répudier. »

Exemples avec pas

  • « Des pas qu'on gravait dans la neige sont partis avec le printemps. »
  • « Pas de Calais »

Propriétés des mots

Propriétéétiquettepas
Niveauintermediatebasic
Syllabes
Longueur9 caractères3 caractères
Fréquence2,0895,833,676
Naturenounnoun

Comparaisons similaires

Similaire à « étiquette »

Similaire à « pas »

Même nature grammaticale

Explorer plus de comparaisons