èque vs jacques
Quelle est la différence ? Apprenez quand utiliser chaque mot.
Comparaison Côte à Côte
| èque | jacques | |
|---|---|---|
| Définition | Mot français : èque. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française. | Mot français : jacques. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française. |
| Nature | adj | name |
| Exemple | « Comment, à l’époque où les frontières de la confédération romano-latine ne s’étendaient pas au S.-E. plus loin que Bolæ, Préneste, située sur le dernier contrefort de l’Apennin, n’aurait-elle pas été comprise dans le territoire èque ? » | « Il n’est pas rare aujourd’hui que le garçon bouvier se nomme Arthur, Alfred ou Alphonse, et que le vicomte — s’il y a encore des vicomtes — se nomme Thomas, Pierre ou Jacques. Ce déplacement qui met le nom « élégant » sur le plébéien et le nom campagnard sur l’aristocrate n’est autre chose qu’un remous d’égalité. L’irrésistible pénétration du souffle nouveau est là comme en tout. » |
Fréquence d'Utilisation
7
3,034
Questions Fréquentes
Quelle est la différence entre « èque » et « jacques » ?
« èque » signifie : Mot français : èque. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.. « jacques » signifie : Mot français : jacques. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française..
Quand utiliser « èque » vs « jacques » ?
Utilisez « èque » quand vous voulez dire : Mot français : èque. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française.. Utilisez « jacques » quand vous voulez dire : Mot français : jacques. Un terme fréquemment utilisé dans la langue française..
Comparaison étymologique
èque — Origine
Inherited from Middle French Æque, from Latin Aequus.
jacques — Origine
From Latin Iācōbus, possibly a semi-learned borrowing (compare inherited Old French James, source of English James), from Ancient Greek Ἰάκωβος (Iákōbos), from Ἰακώβ (Iakṓb), from Biblical Hebrew יַעֲקֹב (Yaʿăqōḇ). Doublet of Jacob, a learned borrowing. Note Old French Jasque.
Utilisation en contexte
Exemples avec èque
- « Comment, à l’époque où les frontières de la confédération romano-latine ne s’étendaient pas au S.-E. plus loin que Bolæ, Préneste, située sur le dernier contrefort de l’Apennin, n’aurait-elle pas été comprise dans le territoire èque ? »
- « [...] en pays èque et non osque. »
- « [...] en pays èque, ou à la frontière du pays èque [...] »
Exemples avec jacques
- « Il n’est pas rare aujourd’hui que le garçon bouvier se nomme Arthur, Alfred ou Alphonse, et que le vicomte — s’il y a encore des vicomtes — se nomme Thomas, Pierre ou Jacques. Ce déplacement qui met le nom « élégant » sur le plébéien et le nom campagnard sur l’aristocrate n’est autre chose qu’un remous d’égalité. L’irrésistible pénétration du souffle nouveau est là comme en tout. »
Propriétés des mots
| Propriété | èque | jacques |
|---|---|---|
| Niveau | basic | intermediate |
| Syllabes | — | — |
| Longueur | 4 caractères | 7 caractères |
| Fréquence | 7 | 3,034 |
| Nature | adj | name |